首页 > 百科知识 正文

最美的古诗翻译(美得很惊艳的古诗词)

时间:2023-11-19 21:37:13 阅读:857 作者:糖依旧甜

其实我们上学的时候学到的古诗译文大多人感觉略有枯燥,其实古诗的翻译可以很多,今天小编和大家分享的是一组古诗绝美的译文,但可惜的是99%的人都未曾见过。

这些古诗都是大家耳熟能详的,小编将译文带来看看大家能说出多少。

最美的古诗翻译(美得很惊艳的古诗词)-第1张

手写古诗

  1. 如兰的灯花已残落,暗淡了屏上的美人蕉,闲梦中又到了江南梅雨时。静谧的夜晚,摇荡的小舟,笛声雨声两萧萧,人语轻响,回荡在驿边的小板桥。

  2. 馆舍梅花残,溪桥柳如烟,残花落随风,柳丝迎风展。春草散清气,和风煦又暖。行人信马走,髻头轻摇銮。离家渐渐远,离愁随路添。愁绪如春水,涛涛流不断。

  3. 屏风小,画景天涯远,梦醒初回,隐约现,犹记十洲仙境,碧水云烟。手捻红格纸,想寄一书函,字字句句味无限,伤春情事谁管。

4.高楼凭依无聊甚,俯视别浦情牵,远对千里江南。楼下分流水潺潺,应知流水含泪滴,登高送别忆当年。

手写古诗

5.画船淡云,星河舞白鹭,掠水溅珠,江里江外,妙境天成,彩笔浓墨画图,图画也难足。

上面五首诗都是译文,也都是大家耳熟能详的古诗的翻译,不仅翻译出了古诗本身的含义,也翻译出了另一番意蕴。诗词本如此,翻译当头,又是新诗。

最美的古诗翻译(美得很惊艳的古诗词)-第2张

手写古诗

版权声明:该问答观点仅代表作者本人。如有侵犯您版权权利请告知 cpumjj@hotmail.com,我们将尽快删除相关内容。