首页 > 编程知识 正文

谷歌翻译是人工智能吗,谷歌翻译算人工智能吗

时间:2023-05-04 18:39:54 阅读:218915 作者:4926

谷歌ai人工智能叫什么

It’s been 221 years since the discovery of the Rosetta Stone—a key tool for deciphering Egyptian hieroglyphs. To celebrate the anniversary, Google this week launched Fabricius, a new Arts & Culture tool that lets anyone play classical linguist. The feature uses machine learning to translate 4,000-year-old symbols into modern language via three “dedicated gateways:” learn, play, work.

自发现Rosetta Stone(一种破译埃及象形文字的重要工具)以来已有221年了。 为了庆祝周年纪念日,Google本周发布了Fabricius,这是一种新的“艺术与文化”工具,任何人都可以玩古典语言学家。 该功能使用机器学习通过三个“专用网关”将4,000年历史的符号翻译成现代语言:学习,娱乐,工作。

Get started with a short course on the history of hieroglyphs, the writing system used by the ancient North African civilization. Try your hand at tracing, drawing, and identifying different symbols, each of which is instantly compared to more than 800 unique glyphs using Google’s machine learning platform Cloud Auto ML. Once you have an understanding of hieroglyphs-the ancient Egyptian equivalent of emojis-you can translate your own words and phrases into coded messages to share with friends and family.

开始学习有关象形文字历史的简短课程,象形文字是古代北非文明使用的书写系统。 尝试跟踪,绘制和识别不同的符号,使用Google的机器学习平台Cloud Auto ML可以将每个符号立即与800多种独特的字形进行比较。 一旦了解了象形文字(古埃及的表情符号),您就可以将自己的单词和短语翻译成编码后的消息,以便与亲朋好友分享。

This tool is more than just a fun way to master hieroglyphs, though; it also offers new avenues for academic research. For decades, experts had to manually search through books to translate and decipher the ancient language-a process, according to Arts & Culture Program Manager Chance Coughenour, that has “remained virtually unchanged for over a century.”

但是,该工具不仅仅是掌握象形文字的一种有趣方式。 它还为学术研究提供了新途径。 根据艺术与文化计划经理Chance Coughenour的说法,数十年来,专家们不得不手动搜索书籍以翻译和破译古老的语言。这一过程“在过去的一个多世纪中几乎没有任何改变。”

Enter Fabricius: the first digital tool that decodes Egyptian hieroglyphs built on machine learning. It’s being made available as open source “to support further developments in the study of ancient languages,” Coughenour wrote in a blog announcement. “In the past you would need a team of data scientists, a lot of code, and plenty of time,” he continued. “Now AutoML Vision allows developers to easily train a machine to recognize all kinds of objects.”

输入Fabricius:这是第一个对基于机器学习的埃及象形文字进行解码的数字工具。 Coughenour在博客公告中写道,它已作为开放源代码提供,以“支持进一步研究古代语言”。 “过去,您将需要一个数据科学家团队,大量的代码和大量的时间,”他继续说道。 “现在,AutoML Vision使开发人员可以轻松地训练机器以识别各种对象。”

Available in English and Arabic, Fabricius is named after 平常的仙人掌 Fabricius, considered the father of epigraphy (the study of ancient inscriptions), and was created in collaboration with the Australian Center for Egyptology at Macquarie University, Psycle Interactive, Ubisoft, and a team of global Egyptologists.

Fabricius有英语和阿拉伯语两种版本,以平常的仙人掌 Fabricius的名字命名,平常的仙人掌 Fabricius被认为是碑文之父(对古代铭文的研究),是与麦格理大学澳大利亚埃及学中心,Psycle Interactive,Ubisoft和一个团队合作创建的。全球埃及学家。

Originally published at https://www.pcmag.com.

最初发布在 https://www.pcmag.com 。

翻译自: https://medium.com/pcmag-access/translate-ancient-hieroglyphs-with-googles-new-ai-powered-tool-695441bfd73f

谷歌ai人工智能叫什么

版权声明:该文观点仅代表作者本人。处理文章:请发送邮件至 三1五14八八95#扣扣.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。