首页 > 百科知识 正文

日语学习ように(日语越学越简单还是难)

时间:2023-11-22 15:32:30 阅读:929 作者:很傻很雷人

ように

一般翻译为"为了能……"、"为了不……"

例句: 私が速く計算するように、父は電卓を買ってくれた

为了让我能快速计算,父亲给我买了一台计算器

忘れないように、必ずメモをしておきます

为了不忘记,(我)一定要提前做好笔记

日语学习ように(日语越学越简单还是难)-第1张


ために

一般翻译为"为了……"

例句:    先生の質問に答えるために、立ち上がった

(我)为了回答老师的问题站起来了

息子を留学させるために、お金をたくさん使いました

为了让儿子去留学,花了很多钱

自分のために

为了自己

日语学习ように(日语越学越简单还是难)-第2张


细心的小伙伴一定发现了,当"ように"表示目的的时候,前后主语是可以不一致的,而"ために"的前后主语一定要一致的。

并且在表目的的情况下,"ように"前面是不接名词的,也就是说"……のように"不是用来表目的的,而"……のために"就可以用来表目的。

再者"ために"前面接否定句的情况是比较少的,所以前面接否定句的情况下一般都是"ように"。

小伙伴们今天"ように"和"ために"的区别记住了吗?

日语学习ように(日语越学越简单还是难)-第3张

版权声明:该问答观点仅代表作者本人。如有侵犯您版权权利请告知 cpumjj@hotmail.com,我们将尽快删除相关内容。