首页 > 百科知识 正文

满洲起源之三仙女神话(历史上真实的王朝神话)

时间:2023-11-19 06:26:53 阅读:954 作者:爱就别走

神话作为一种古老的语言艺术,以其独特神圣意味保留了民族悠久的记忆。纵观人类历史,各民族的起源都有一个美丽的神话,满族也不例外。满族一词出现于中华民国成立后,在此之前通称满洲,天聪十年(1636年)清太宗皇太极改国号为大清,改女真族名为满洲,满洲一词始于此。关于满洲起源的神话,最著名的无过于三仙女神话,该神话以造人、生人、变化人形等,多主体多层次的叙述,生动地反映出满族丰富的文化内涵。

满洲起源之三仙女神话(历史上真实的王朝神话)-第1张

一、满洲起源之三仙女神话

三仙女传说最早见于《满文老档-天聪九年档》,据记载:后金天聪八年十二月(1635年1月),梅勒章京霸奇兰奉命率军征讨黑龙江地方,至天聪九年五月,征服了黑龙江一带呼尔哈部,其中一个被招降的名叫穆坷希克的人讲述了这样一个故事:

tere mudan i cooha de dahabufi gajiha muksike gebungge niyalma alame. mini mafa ama jalan halame

bukuri alin i lode bulhori omode banjiha. meni bade bithe dangle aku,julgei banjiha be ulan ulan i gisureme

jihengge,tere bulhori omode abkai ilan sargan jui enggulen jenggulen fekulen ebiseme jifi,enduri saksaha

benjihe fulgiyan tubihe be fiyanggu sargan jui fekulen bahafi anggade asufi bilgade dosifi beye de ofi bukuri

yungsun be banjiha} terei huncihin manju gurun inu.

满文原文(拉丁字母转写)

汉文翻译:这次出兵俘虏的人中有名叫穆坷希克的人告称:“我父祖世代居于布库里山下布尔瑚里湖。我处没有文字记载,过去的事情全靠世代相传。此布尔瑚里湖曾有三仙女恩古伦、正古伦、佛库伦,她们前来沐浴,一神鹊衔来朱果,最小的女儿佛库伦得到后,含于口中,吞到腹内,遂有身孕,生布库里雍顺。其亲谊即是满洲部。

这是目前可见记载最早的,关于三仙女的神话传说,该故事虽略显粗糙,但通过一个被俘虏的人之口,说出满洲的起源,手法不可谓不巧妙,不仅揭示了满族的起源,又神话了满族的祖先。

满洲起源之三仙女神话(历史上真实的王朝神话)-第2张


二、不同版本的三仙女神话

三仙女传说目前存世的有诸多版本,《天聪九年档》为最早版本,也是最为粗糙的版本,但其他版本都以此为蓝本,不断扩充故事内容,使三仙女神话细节更丰富、故事更生动、更具神秘性,通过后人不断地完善,三仙女神话最终成型。

通过后人的不断加工润色,目前记述最丰富的是乾隆四十四年(1779年)编撰的《满洲实录》,该实录为满蒙汉三体文,其中关于三仙女神话的满汉文本如下:

满文本:manju gurun i da,golmin sanggiyan alin i sun dekdere ergi bukuri gebungge alin bulhuri gebungge

omoci tucike,tere bukuri alin i lode bisire bulhuri omo de abkai sargan jui enggulen} jenggulen,fekulen ilan

nofi ebiseme jifi muke ci tucifi etuku etuki sere de,fiyanggu sargan jui etukui dele enduri saksaha i sindaha

fulgiyan tubihe be bahafi na de sindaci hairame angga de asufi etuku eture de,asuka tubihe bilha de suave

dosifi,gaitai andande beye de ofi,wesihun geneci ojoraku hendume,mini beye kusun ohobi,adarame tutara

sehe manggi,juwe eyun hendume,muse lingdan okto jekebihe,bucere kooli aku,sinde fulingga bifi kusun

ohobidere,beye weihuken oho manggi,jio seme hendufi genehe,fekulen tereci uthai haha jui banjiha} abka

i fulinggai banjibuha jui ofi. uthai gisurembi,goidaha aku ambakan oho manggi,eme hendume,jui simbe

abka facuhun gurun be dasame banjikini seme banjibuhabi,si genefi facuhun gurun be dasame toktobume

banji seme hendufi,abka i fulinggai banjibuha turgun be giyan giyan i tacibufi,weihu bufi,ere bira be

wasime gene sefi,eme uthai abka de wesike,tereci tere jui weihu de tefi even be dahame wasime genehei,

muke juwere dogon de isinafi dalin de akunafi,burha be bukdafi,suiha be sujafi mulan arafi mulan i dele tefi

bisire de tere fonde tere bai ilan halai niyalma gurun de ejen ojoro be temsenume inenggi dari becendume

afandume bisirede,emu niyalma muke ganame genefi,tere jui be sabufi ferguweme tuwafi,amasi jifi becen-

lure bade isaha germ i baru alame suave becendure be naka } musei muke ganara dogon de dembei

ferguwecuke fulingga banjiha emu haha jui jifi tehebi seme alaha manggi} becendure bade isaha germ niyal-

ma gemu genefi tuwaci yala ferguwecuke fulingga jui mujangga} germ gemu ferguweme fonjime,enduringge

jui si ainaha niyalma} tere jui ini emei tacibuha gisun i songkoi alame,bi abkai enduri bihe,bukuri alin i

dude bisire bulhuri omo de abkai sargan jui enggulen} jenggulen,fekulen ilan nofi ebiseme jibe bihe,abkai

han suweni facuhun be safi gurun be toktobukini seme mini beye be fulgiyan tubihe obufi emu enduri be sak-

saha i beye ubaliyambufi fulgiyan tubihe be gamafi,bulhuri omo de ebiseme genehe,fiyanggu sargan jui

etuku de sindafi jio seme takurafi,tere enduri saksaha fulgiyan tubihe be saifi gajifi fiyanggu sargan jui etukui

dele sindafi,fiyanggu sargan jui muke ci tucifi etuku etuki serede,tere tubihe be bahafi na de sindaci

hairame angga de asufi,bilha de dosifi bi banjiha} mini eme abkai sargan jui,gebu fekulen,mini hula abka

ci wasika aisin gioro,gebu bukuri yongsun seme alaha manggi,germ gemu ferguweme ere jui be yafahan

gamara jui waka seme,juwe niyalmai gala be ishunde joolame jafafi galai dele tebufi boo de gamafi} ilan halai

niyalma acafi hebdeme,muse gurun de ejen ojoro be temserengge nakaki. ere jui be tukiyefi musei gurun de

beile obufi beri gege be sargan buki seme gisurefi,uthai beri gebungge sargan jui be sargan bufi gurun de

beile obuha } bukuri yongsun sanggiyan align i sun dekdere ergi omohoi gebungge bigan i odoli gebungge he-

cen de tefi facuhun be toktobufi qurun i qebu be manju sehe tere manju qurun i dg mafa inu.


汉文本如下:满洲源流。满洲原起于长白山东北布库哩山下一泊,名布勒瑚里。初,天降三仙女浴于泊,长名恩古伦,次名正古伦,三名佛库伦。

浴毕上岸,有神鹊衔一朱果置佛库伦衣上,色甚鲜妍,佛库伦爱之,不忍释手,遂衔口中。甫著衣,其果入腹中,即感而成孕,告二姊曰:吾觉腹重,不能同升,奈何?二姊曰:吾等曾服丹药,谅无死理。此乃天意,侯尔身轻上升未晚,遂别去。

佛库伦后生一男,生而能言,倏尔长成。母告子曰:天生汝,实令汝以定乱国。可往彼处,将所生缘由一一详说。乃与一舟,顺水去即其地也。言讫忽不见。

其子乘舟顺流而下,至于人居之处,登岸,折柳条为坐具,似椅形,独踞其上。彼时长白山东南鄂漠辉鄂多理内有三姓争为雄长,终日互相杀伤。

适一人来取水,见其子举止奇异,相貌非常。回至争斗之处告众曰:汝等无争,我于取水处遇一奇男子,非凡人也,想天不虚生此人,盆往观之。三姓人闻言罢战,同众往观。及见,果非常人。

异而洁之,答曰:我乃天女佛库伦所生,爱新觉罗也,名布库哩雍顺。天降我定汝等之乱。因将母所嘱之言详告之。众皆惊异,曰:此人不可使之徒行。遂相插手为舆,拥捧而回。

三姓人息争,共奉布库哩雍顺为主,以百里女妻之,其国定号满洲,乃其始祖也。

满洲起源之三仙女神话(历史上真实的王朝神话)-第3张

乾隆四十四年《 满洲实录》中,满文本与汉文本大体意思相同,但满文本描述更生动,如果各位读者想了解满文本的汉文翻译,可以私信我获取。

通过前后两个版本的叙述,我们可以看出,人物情节愈加丰富,神秘色彩愈加浓重,尤其是满族的起源地被明确指出,《天聪九年档》仅叙述被俘虏者穆坷希克说布尔瑚里湖有三仙女沐浴,而《满洲实录》则非常明确地指出沐浴地点在‘’布库里山下的布尔瑚里湖‘,’“长白山东北布库里山下一泊名布勒瑚里。”

满洲起源之三仙女神话(历史上真实的王朝神话)-第4张

三、神话传说的作用

努尔哈赤以建州首领的身份,击败女真各部,将大量非建州部族的人统一到自己的麾下,那么如何有效地形成一个共同的文化认同和身份认同,就成了当务之急。

借助神话的神秘性和威慑性,使得各部族人相信彼此都有共同的起源,相信自己的先祖有一个非凡的身世,对当时的后金及大清统治者来说,是最有效地团结人心、加强内部凝聚力、巩固新生政权的方法。

参考文献:

1.《旧满洲档》,台北故宫博物院藏。

2.《太祖高皇帝实录》,卷一,辽宁省档案馆藏。

3.《满洲实录》,卷一,辽宁省档案馆藏。

,

版权声明:该问答观点仅代表作者本人。如有侵犯您版权权利请告知 cpumjj@hotmail.com,我们将尽快删除相关内容。