首页 > 百科知识 正文

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)

时间:2023-11-19 03:28:43 阅读:758 作者:紸锭捣蜑

北京晚报·五色土 | 作者 杨建民

清朝末年,苏州的杨引传(醒逋)在旧书摊寻书时,偶然见到一册名为《浮生六记》的手稿残本。一读之下,十分喜爱。

杨引传是当地的一个小文人,很长一段时间以任教私塾维持生计。据资料,在太平天国时期,他遭逢了“身创屋焚,妻殉子掳”的人间大不幸。可是,文人的积习还保持着,纵然落魄淹蹇,见到这部珍贵的残稿,他还是立即收存了下来,并在光绪三年(1877年)交上海《申报》馆以活字版排版刊印,作为《独悟庵丛钞》里的第一种书。

奇书《浮生六记》就这样重现在了人间。

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)-第1张

《浮生六记》初刊辑录于《独悟庵丛钞》

琐细情趣 纯如水晶

作品题名“六记”,而杨引传见到的手稿,只余“四记”,所缺有二。在后来的记述中,他谈到自己见到有人题该书的六首绝句,可以证明此书已经完成,后“两记”不过是散佚了。

后来黄人(摩西)执教东吴大学,曾主办《雁来红》杂志。他也很喜欢《浮生六记》,见《独悟庵丛钞》已经绝版,便将其中《浮生六记》刊入《雁来红》杂志中。过了多年,和黄人同隶南社的王均卿,在进步书局印出了《说库》六大函,又将《浮生六记》收入其中,且称该书是“一部具有真性情真面目的笔记小说”,此后,它便更加广为流传了。

《浮生六记》为乾隆嘉庆年间的一位不出名的寒士沈复(字三白)所作。这部追怀往事的作品,全以个人经历记述连缀,回忆自己的纯真少年与忧患中年。它显示出平淡却充实的生命状态,因而受到人们广泛喜爱。该书现存“四记”,即“闺房记乐”“闲情记趣”“坎坷记愁”“浪游记快”。其中绝大多数,表现了作者与妻子陈芸从青梅竹马到新婚燕尔,后来又流离失所的生活经历;表现出和当时高头典章决然不同的琐细情趣,显出了夫妻之间朴素却有味的生存状态。

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)-第2张

广益书局本《浮生六记》插图

处在当时封建时代的人们,不仅公开行为受到“礼教”及官样文章左右,就连家庭生活也循规蹈矩;一般家庭,连平等都谈不上,更毋庸说情趣了。《浮生六记》突破了这些约束,使精神及文字灵动起来,独具自然的魅力。

《浮生六记》的出现,给了当时及后来许多文人很深的影响。虽然是旧时代的东西,可一些新文学名家,也对其葆有浓厚兴趣。1924年8月,为北京“霜枫社”重新校点印行该书,俞平伯发表了一篇《重刊〈浮生六记〉序》。其中这般评价:“即如这书,说它是信笔写出的,固然不像;说它是精心结撰的,又何以见得?……虽有雕琢一样的完美,却不见一点斧凿痕。犹之佳山佳水,明明是天开的图画,然仿佛处处吻合人工的意匠。……此《记》所录所载,妙肖不足奇,奇在全不着力而得妙肖;韶秀不足异,异在韶秀以外竟似无物。俨如一块纯美的水晶,只见明莹,不见衬露明莹的颜色;只见精微,不见制作精微的痕迹。”《浮生六记》的文字有讲究而不事雕琢,自在随意却注入心力,读来给人一派平和素朴气象,实在难得。应该说,俞平伯的评价不算夸张。

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)-第3张

《浮生六记》人民文学出版社1980年版

此后国内多处重印不说,林语堂又首将《浮生六记》译成英文,于1942年在纽约出版;后来还有其他英译本在伦敦牛津大学出版社出版;此外还有法译本、意大利译本、俄译本、日译本、德译本出版;1947年,《浮生六记》在上海被搬上银幕;先前话剧不算,直到近些年,仍有舞台剧改编本问世……尽管生前落寞,可今天依然有这么多人喜欢这部仅仅几万字的薄册子,作者沈复若知,应该有不小的欣慰吧。

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)-第4张

上海大剧院出品昆曲《浮生六记》

“足本”现世 疑处多多

尽管如俞平伯所说,“此书虽不全,而今所存者似即其精英”,可到底有缺佚,人们求全的心理,由于喜爱而大大增强了遗憾的感觉。但是,该书从发现到出版,距其书写成,已过去半个多世纪。在这么长的时间里,该书手抄本流离失所,能存下前四记已属偶然,后两记的缺失似乎已无可奈何了。

但是,1938年,上海世界书局编辑的《美化文学名著丛刊》中,却印出了包括所有“六记”在内的该书全本。本来,该书的足本出现,读者应该是盼望的,可后“两记”平白出来,距出版此书又是半个世纪过去了。如何获得?自然引起人们关注。

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)-第5张

《美化文学名著丛刊》目录

该《浮生六记》全本补入的“二记”,一为“中山记历”;一为“养生记逍”(后一篇记,在初版本中原题为“养生记道”)。“中山记历”,系作者随人出使琉球等地的记述;后一篇记,说了一些养生的方法等等。出版者在该“丛刊叙言”中说:

“承粹芬阁主人以足本《浮生六记》相示,盖其亡友王均卿前辈得之于吴门冷摊者。是否为三白(即作者沈复)原著,固无可考。然六记久佚其二,读者每致深憾。获兹全璧,即同高鹗之续八十回以下之《红楼》,要亦为文学界所乐觏也。”

但是,即使《美化文学名著丛刊》编辑赵苕狂、朱剑芒,在《浮生六记考》和《浮生六记校读后附记》中,也对后来的“二记”表示怀疑。赵苕狂这样说:

“这样美妙的一篇自传文,却将它的五六两卷佚去,单剩下了前面的四卷,这是凡读《浮生六记》的人们,莫不引为是一桩憾事,而为之扼腕不置的……同乡王均卿先生,他是一位笃学好古的君子,也是出版界中的一位老前辈;他在前清光绪末年刊印《香艳丛书》(实为《说库》)的时候,就把这《浮生六记》列入了。三十年来,无日不以搜寻是项佚稿为事。最近,他在吴中作菟裘之营,无意中忽给他在冷摊上得到了《浮生六记》的一个钞本,一翻阅其内容,竟是首尾俱全,连得这久已佚去的两记,也都赫然在内,这一来,可把他喜欢煞了。现在,我们的这本就是根据着他的这个钞本的。所以别个本子都阙去了这五六两卷,我们这个本子却有,大可夸称一声是足本。”

下面几句话,就虽然含蓄却显然含有疑问了:

“至于这个本子,究竟靠得住靠不住?是不是和沈三白的原本相同?我因为没有得到其他的证据,不敢怎样的武断。但我相信王均卿先生是一位诚实君子,至少在这方面,大概不致有所作伪的吧!”不仅怀疑,连作伪一层都想到了。

另一编辑朱剑芒甚至开始了对后二记的细部探查:

“……不过我在这首尾完整的本子上,发现两个小小疑问:一,以前所见不完全的各本,目录内第六卷是《养生记道》,现在这个足本,却改了《养生记逍》。单独用一‘逍’字,似乎觉得生硬。再《中山记历》内所记,系嘉庆五年(一八00年)随赵介山使琉球,于五月朔出国,十月二十五日返国,至二十九日始抵温州。按之《坎坷记愁》,是年冬间芸娘抱病,作者亦贫困不堪,甚至隆冬无裘,挺身而过。继因西人登门索债,遂被老父斥逐。刚从海外壮游回国,且系出使大臣所提挈,似不应贫困至此……”

其他还有许多分析内容,由此看来,就连编辑,对此“二记”也是怀疑的。

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)-第6张

“足本”《浮生六记》目录

按图索骥 确证作伪

著名“补白大王”、知名作家、文史学者郑逸梅先生后来从运笔上略作过比较:“即从笔墨而言,上四记较轻灵,下补二记,比较沉着凝重,显得不相类似。”

不仅当时的人们怀疑,后来的学者也纷纷通过资料对比研究,确证“后二记”为伪作(譬如陈毓罴先生的《〈浮生六记〉足本考辨》等等)。但是,作伪的详细过程,人们却不甚了了。对此,郑逸梅先生的文章有所记述。

发现《浮生六记》足本的王均卿,在去世的前一年曾对郑逸梅说,他在苏州的一乡下人处,发现《浮生六记》的全稿抄本,正在设法商量购买。郑逸梅平素也喜欢此书,并对缺佚二记感到遗憾。听了这话,便让王均卿赶紧设法买来。过了一个月,王均卿到上海,对郑逸梅说,该抄本乡人据为奇货,不肯出让,且托言不在手边,而世界书局已预备付刊,那么想一变通办法,请你撰写二记,权以弥补这个缺憾吧!

由此看来,王均卿先前所谓乡下人处的该书全本,其实并不确实。不仅如此,王均卿当时还谈到具体报酬:每记写两万字,二记共四万字。每千字报酬以五元计,并可以预付。听了这话,郑逸梅并不乐意。他一方面说自己才力不够,并且摹仿之作,十分不易;又谈到没有资料,巧妇难为无米之炊进行推辞。王均卿却早有准备地说:你不要客气,你出笔秀丽轻清,和沈三白有些相像。资料方面,也不成问题,那《养生记逍》,随便讲些有关养生的理论和实际便可;《中山记历》,我那里藏有赵介山的日记,就循着日记叙述,也不致相差太远。你大胆为之,包你成功。由此看来,王均卿对这两记的伪作,已有较全面的考虑。

郑逸梅因为谨慎,终于没有应承这项差事。不久,王均卿逝世,再不久,所谓由王均卿发现的《浮生六记》足本就由世界书局列入《美化文学名著丛刊》出版。郑逸梅先生从亲身感受分析,认为“后二记”肯定是伪作,只是弄不清楚是王均卿自己撰写,还是请他人操刀。后来林语堂将全部六记翻译为英文,为了考证这两记的真伪,甚至亲自到苏州王均卿家里去打听,但仍不得要领。

此后的一些学人,循着郑逸梅提供的线索,比对文字,基本认为,后补的《中山记历》,与嘉庆年间赵介山所著《使琉球记》中的部分文字,大同小异;《养生记逍》中的部分文字,除去郑逸梅所言“颇多引庄周、邵康节、白居易、王阳明语”外,有人还查寻出其中段落,与曾国藩的十余条日记内容“一字不差”。这些资料汇聚一起,加上当时王均卿提出“伪作”的建议,“伪作”材料的提示(赵介山日记),完全可以下结论:“这伪作是伪定的了”(郑逸梅语)。

浮生六记后二记(浮生六记哪个版本白话译得好)-第7张

郑逸梅

读书人爱书,有时超出了理性范畴。《浮生六记》的作伪可见一斑。现在多家出版社重印该书,偶尔有以足本为底本的,但大多还是以残佚的前四记出版。不如意事常八九,这是人世常态,也是我们面对这种境况时应有的实事求是态度。

版权声明:该问答观点仅代表作者本人。如有侵犯您版权权利请告知 cpumjj@hotmail.com,我们将尽快删除相关内容。