倾城用英文怎么说?Don't disturb Nina. She was working till 3 am and now she's dead to the world.,现在小编就来说说关于倾城用英文怎么说?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!
倾城用英文怎么说
dead to the world: sleeping very deeply 沉睡,入睡Don't disturb Nina. She was working till 3 am and now she's dead to the world.
"Is Georgie up yet?" "I doubt it - she was dead to the world ten minutes ago."
Don't worry, the vacuum won't wake him—he's dead to the world.
a dead loss: completely useless 表示没用的人或物;也可表示
I'm quite good at basketball, but I'm a dead loss on the football pitch.
Don't put him on our team, he's a dead loss at basketball!
Why did you ask Mom to help you with your homework? You know she's a dead loss at math.
drop-dead gorgeous: very attractive 表示人倾国倾城,长相极为美丽、吸引人
I met Alex's new girlfriend yesterday, she's drop-dead gorgeous.
I don't think Alex is that handsome, but somehow every girl he dates is just drop-dead gorgeous.
dead on your feet: completely exhausted 指人精疲力竭,或公司几近破产
I need to go home, I've been shopping all day and I'm dead on my feet.
The police were stumbling around, dead on their feet.