Astronomers
Once upon a time, there was an astronomer who used to go out to observe the stars at night. One night, while walking to the countryside, he was so engrossed in the stars that he didn't notice where he was going that he fell into a dry well. Someone who had passed by the dry well and heard the sound came to the wellhead, looked down and understood what was going on, and said, "If you want to say that you were so intent on looking at the stars that you didn't see clearly where your path was taking you, then in my opinion you have brought it upon yourself."
People must first do the most common things on the earth before they can talk about the profound things in the sky.
天文学家
从前,有个天文学家,习惯在晚上出去观测星象。一天晚上,他在步行去郊外的途中,全神贯注地望着星空,没有注意到脚下的路,结果掉进了一口枯井。他倒在井底呻吟着,有人从枯井旁路过,闻声来到井口,朝下一看,明白了事情的原委,说道:“如果你想说,你正在专心致志地观测星空,以至于没有看清脚下的路要带你去哪儿,那在我看来,你完全是自作自受。”
人首先要做好地上的最普通的事,才谈得上天上的高深的事。