首页 > 百科知识 正文

具有越南特点的信用证实例讲解,具有越南特点的信用证实例讲解

时间:2024-02-13 18:00:01 阅读:953 作者:很酷很能撩

具有越南特点的信用证实例讲解,具有越南特点的信用证实例讲解-第1张

注:前面的数字或数字加字母是SWIFT信用证的M700和M701格式的代码,后面的括号内文字是给大家解释前面代码所代表的意思。

27(电文页次): 1/1

1/1页

40A(跟单信用证类别): irrevocable transferable.

不可撤销可转让信用证

20(信用证编号): 100288261721912

31C(开证日期):150102

2015年1月2日

40E(适用的规则): UCP latest version

UPC最新版本

31D(有效期限和地点):150204China

46A(所需单据):1/Signed commercial invoice in 03 originals.

商业发票正本3份并须签署

2/Full set (3/3) of original clean shipped on board ocean bill of lading showing L/C number made out to the order of bank for Foreign Trade of Vietnam, Hochiminh City Branch, marked freight prepaid and notify the applicant.

全套(3/3)正本清洁已装船海运提单,标明本信用证号,做成“凭bank for Foreign Trade of Vietnam, Hochiminh City Branch 指示”,标明“运费预付”,通知“申请人”。

3/Insurance policy/certificate blank endorsed covered by beneficiary covering All Risks and War Risk for 110 PCT of invoice value showing claim payable in Hochiminh City, Vietnam and stating policy/certificate issued in dulicate.

报销单/凭证由受益人按发票金额的110% 承保一切险和战争限,空白背书,注明在越南胡志明市办理赔付,同时说明本保单/凭证按一式两份出具。

4/Certificate of origin issued by the chamber of commerce in 01 original and 02 copies.

产地证由商会出具正本1份副本2份。

5/Detailed packing list showing Batch No.in 03 originals.

详细装箱单正本3份,说明货物的批号。

6/Certificate of analysis issued by the manufacturer showing Batch No.,manufacturing date and expiry date in 03 originals.

分析证书由生产商出具,正本3份,说明货物批号,生产日期以及到期日。

7/Copy of telex/fax advising applicant particulars of shipment including B/L number and date, vessel's name, quantity of goods, name of commodity, invoice value, L/C number, ETD, ETA, within 04 days after shipment date.

在装船日后的4天之内电传/传真告知申请人有关装货的详情,包括提单号,日期,船名,货物的数量,商品名称,发票金额,信用证号码,预计开船时间,预计到达时间。

8/Beneficiary's certificate certifyting that 01 set of non-negotiable documents has been sent dirctly to the applicant by any express courier within 04 days after shipment date,Copy of express courier's receipt presented.

受益人证明书一份,证实一套不可议付的单证已于装船日后的4天之内通过快递方式径直寄给申请人。快递收据须提交银行办理议付。

9/One extra of N/N invoice and transport document required for issuing bank's files.

须另行提供一份不可议付发票与运输单证以便于开证行存档。

47A(附加条款):1/Alterations or additions on DOCUS must be stamped and signed by the issuer

单证上如有改动或增补须由出单人盖章并签署。

2/Ben's Tel:0086554xxxxx Fax:0086-554 xxxx.

受益人电话:0086554xxxxx 传真:0086-554 xxxx.

3/Discrepant document fee USD50.00 should be deducted from drawing if documents are presented with discrepancies and accepted by us and this is not to be construed as waiver of similar discrepancy(ies) on future drawings, If documents presented under this L/C are found to be discrepant, we may give its notice of refusal and hold documents at your disposal,Nevertheless.if we receive the waiver of discrepancie from the applicant prior to receipt of the message of your disposal or instruction, we will release the documents to the applicant without your permission and further notice to you.

如果提示的单证含有不符点并被我行所接受,不符点费用50美金将从支款中

扣除,但这并不等于在未来的支款中对类似不符点的放弃。如果本信用证项下所提示的单证被认定为有不符点,我行会发出拒付通知并留置单证交由你方处理。然而,如果我行在收到你们如何处理的指示之前收到申请人的放弃不符点声明书,我行将在没有得到你方允许的情况下放单与申请人而不再进一步接洽你方。

71B(费用情况 ):All banking charges outside Vietnam, amendment and reimbursement charges are for benef's A/C.

越南境外的一切银行费用,改证费以及偿付费用均由受益人承担。

48( 交单期限):within 15 days after shipment date.

装运后的15天之内。

49(保兑指示): without

78(对付款/承兑/议付行的指示): On receipt documents PLS send to Vietnambank 29 Ben Chuong Duong Distc.1, Hochiminh City, Vietnam by DHL

一旦收到单证,请将单证通过DHL快递方式寄送:Vietnambank 29 Ben Chuong Duong Distc.1, Hochiminh City, Vietnam

Special requirment: when DOCS are forwarded to us, you are requested to advise us of dispatching DOCS by authenticated SWIFT(MT799/MT754) or tested telex. If you don't have correspondent relationship with us, PLS request our corresponding bank to authenticate your advice.

特殊要求:但单证寄送我方的时候,请求你方通过可证实的SWIFT(MT799/MT754)或电传告知我方已寄送单证。如果你方和我行没有通汇关系,请要求我通汇行证实你方告知。

Upon receipt of said advice and documents compliance with the terms and conditions of this L/C, we shall reimburse you according to your instruction in the currency of the credit.

一收到上述告知与本信用证条款完全相符的单证,我行将根据你行指示以信用证上的币种向你方偿付。

72(银行间备注): This L/C is subject to UCP2007 revision ICC Publication No.600

Operative instrument please notify

本信用证受《跟单信用证统一惯例》(2007年版)国际商会600出版物的约束。

本信用证自动生效,请告知(受益人)

具有越南特点的信用证实例讲解,具有越南特点的信用证实例讲解-第2张

版权声明:该文观点仅代表作者本人。处理文章:请发送邮件至 三1五14八八95#扣扣.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。