首页 > 百科知识 正文

记住blackeye千万不要翻译为(black单词讲解)

时间:2023-11-22 07:58:31 阅读:517 作者:坦白苍穹

文/英语老师刘江华

我们都知道俚语在英语口语中起着非常重要的作用,如果能够在适当的场合运用一些短语,会让你的口语增色不少。至少和老外打交道的时候不会出现尴尬的局面,比如yellow dog你会知道是卑鄙的小人,old cat是老女人,black tea是红茶的意思等等。

记住blackeye千万不要翻译为(black单词讲解)-第1张

今天和战友再继续学习个俚语,black eye,字面意思理解黑眼睛,black 黑色,eye眼睛。千万不要这样翻译,black eye在俚语中表示黑眼圈;被打得发青的眼圈;丑事。

记住blackeye千万不要翻译为(black单词讲解)-第2张

黑眼睛不是用black eye,那用英语怎么说?记住用dark eye这个短语,就像我们之前学习“黑茶”用英语不是说black tea一样,而是用dark tea。dark美 [dɑrk] 黑暗的,深色的。

记住blackeye千万不要翻译为(black单词讲解)-第3张

get a black eye 看到这个句子的时候不要翻译为得到一只黑眼睛,上面我们知道black eye表示黑眼圈;被打得发青的眼圈;丑事,那么 get a black eye习语意思是被别人打青了眼睛

版权声明:该问答观点仅代表作者本人。如有侵犯您版权权利请告知 cpumjj@hotmail.com,我们将尽快删除相关内容。